Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
नग्नो वा जीर्णकौपीनौ भवेन्मुंडो यतिर्द्विजः । समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः ॥ ९४ ॥
nagno vā jīrṇakaupīnau bhavenmuṃḍo yatirdvijaḥ | samaḥ śatrau ca mitre ca tathā mānāpamānayoḥ || 94 ||
سواء كان عاريًا أو لا يلبس إلا مئزرًا باليًا، فعلى الزاهد من ذوي الولادتين أن يكون محلوق الرأس ثابتًا كالسائل للصدقة؛ متساويًا في نظره إلى العدو والصديق، وكذلك إلى الشرف والمهانة.
Sanatkumara (teaching Narada in the moksha-oriented discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It defines the inner hallmark of renunciation: even-mindedness toward social opposites (friend/enemy, honor/dishonor), showing that liberation depends more on mental steadiness than external appearance.
By insisting on freedom from praise and blame, it supports pure devotion—bhakti performed without ego, reputation-seeking, or hostility—so the mind can remain absorbed in the Divine without disturbance.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; it is primarily a Moksha-Dharma instruction on sannyasa discipline and the psychology of samatva (equanimity).