Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 92

Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa

Dharmakīrti before Yama

तस्माद्विष्ण्वर्चनोद्योगं करोमि सह बालकैः । एकादशीव्रतमिदमिति न ज्ञातवान्पुरा ॥ ९२ ॥

tasmādviṣṇvarcanodyogaṃ karomi saha bālakaiḥ | ekādaśīvratamidamiti na jñātavānpurā || 92 ||

لذلك أُقبلُ مع الصبيان على عبادةِ الربِّ فيشنو؛ إذ لم أكن أعلمُ من قبلُ أن هذه الممارسة هي نذرُ إيكاداشي (Ekādaśī).

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/हेतु), एकवचन; सर्वनाम
viṣṇu-arcana-udyogamthe undertaking of worship of Vishnu
viṣṇu-arcana-udyogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक) + udyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (विष्णोः अर्चनस्य उद्योगः)
karomiI do/undertake
karomi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
sahawith
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (with)
bālakaiḥwith the boys/children
bālakaiḥ:
Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (सह/करण), बहुवचन
ekādaśī-vratamthe Ekadashi vow
ekādaśī-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootekādaśī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (एकादश्याः व्रतम्)
idamthis
idam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
itithus
iti:
Vākyārtha (वाक्यार्थ)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-कारक-अव्यय (thus/that)
nanot
na:
Niṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
jñātavān(I) had known
jñātavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) → jñātavat (कृदन्त, क्तवत्)
Formकृदन्तः (क्तवत्-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकाले कर्तरि (had known)
purāformerly
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly)

Narada (narrating within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: Ekādaśī

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
E
Ekadashi

FAQs

The verse highlights how sincere Viṣṇu-worship (arcana), even begun without full prior knowledge, becomes spiritually potent when aligned with Ekādaśī—showing that devotion and correct sacred timing (tithi) together strengthen dharma.

Bhakti is shown as practical and participatory: one actively undertakes Viṣṇu-arcana, includes others (here, children), and gradually understands the sacred vow’s identity—devotion matures through practice, guidance, and recognition of vrata.

It points to calendrical discipline—knowing Ekādaśī as a specific tithi—linking practice to time-reckoning (a Jyotiṣa-style application) used for scheduling vratas and ritual observances.