Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
एकदा मद्यपानेन प्रमत्तौ निर्भरैमुने । तत्र देवालये रात्रौ मुदितौ मांसभोजनात् ॥ ५० ॥
ekadā madyapānena pramattau nirbharaimune | tatra devālaye rātrau muditau māṃsabhojanāt || 50 ||
وذات مرة، أيها الحكيم، كان الاثنان قد استهترَا وشطّا من شرب الخمر. وفي تلك الليلة، في المعبد، باتا فرِحَين لأنهما أكلا اللحم.
Narada (narrative voice within the dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: raudra
It highlights a dharmic lapse—intoxication and meat-eating—made worse by occurring in a temple, underscoring that sacred spaces demand heightened purity and restraint.
By contrast: Bhakti is supported by sāttvika conduct (self-control, purity, reverence). The verse depicts behavior that dulls awareness and disrupts the devotional mood required for worship.
Ritual discipline (kalpa-oriented temple etiquette) is implied: maintaining śauca (purity) and avoiding tamasic influences like intoxication within a devalaya.