Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

Dhvajāropaṇa and Dhvajāgopaṇa: Procedure, Stotra, and Phala (Merit) of Raising Viṣṇu’s Flag

यो देवः सर्वभूतानामन्तरात्मा जगन्मयः । निर्गुणः परमात्मा च स मे विष्णुः प्रसीदतु ॥ ३३ ॥

yo devaḥ sarvabhūtānāmantarātmā jaganmayaḥ | nirguṇaḥ paramātmā ca sa me viṣṇuḥ prasīdatu || 33 ||

ليتفضّل عليَّ فيشنو—الإله الذي هو الذات الباطنة لجميع الكائنات، الساري في الكون كلّه، المتعالي عن الغونات، وهو الذات العُليا (الباراماتمان).

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun (सम्बन्धवाचक सर्वनाम)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarva-bhūtānāmof all beings
sarva-bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; ‘of all beings’ (सम्बन्ध/षष्ठी)
antara-ātmāthe inner Self
antara-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-भाव: ‘inner self’
jagat-mayaḥpervaded by the universe / consisting of the universe
jagat-mayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjagat (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective qualifying devaḥ/antara-ātmā
nirguṇaḥwithout qualities
nirguṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirguṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective
parama-ātmāthe Supreme Self
parama-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘supreme Self’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
memy / to me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; enclitic form
viṣṇuḥVishnu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prasīdatumay (he) be gracious
prasīdatu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√sad (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative/आज्ञार्थ), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
P
Paramatma

FAQs

It identifies Viṣṇu as the indwelling Self (antarātmā) and the transcendent Supreme (paramātmā), uniting devotion with non-dual, liberation-oriented insight—seeking His grace as the means to spiritual fulfillment.

Bhakti is expressed as śaraṇāgati through the prayer “prasīdatu” (may He be pleased), grounded in right understanding of the Lord’s nature—immanent in all beings yet beyond guṇas—making devotion both intimate and universal.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is mantra-style stuti (praise-prayer) used in japa and daily worship, emphasizing correct theological comprehension while reciting.