Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 39

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

प्रणवाद्यं महाराज द्वादशार्णमुदाहृतम् । द्वयोः समं फलं राजन्नष्टद्वादशवर्णयोः ॥ ३९ ॥

praṇavādyaṃ mahārāja dvādaśārṇamudāhṛtam | dvayoḥ samaṃ phalaṃ rājannaṣṭadvādaśavarṇayoḥ || 39 ||

أيها الملك العظيم، لقد أُعلن المانترا ذو الاثني عشر مقطعًا الذي يبدأ بالبرنَفا (أوم). أيها الملك، يُقال إن ثماره تعادل ثمار المانترا ذي الثمانية أحرف وذي الاثني عشر حرفًا.

praṇava-ādyambeginning with praṇava (Oṃ)
praṇava-ādyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpraṇava (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—praṇavaḥ ādiḥ yasya (having praṇava as the beginning)
mahā-rājaO great king
mahā-rāja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; कर्मधारयः—mahān rājā (great king)
dvādaśa-arṇamthe twelve-syllabled (mantra)
dvādaśa-arṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्याप्रातिपदिक) + arṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd), Singular; द्विगुः—dvādaśa arṇāni yasya (having twelve syllables/letters)
udāhṛtamis declared/uttered
udāhṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-ā-√hṛ (धातु)
FormKṛdanta—Past Passive Participle (क्त/क्तप्रत्यय), Napumsaka, Nominative/Accusative Singular; passive sense ‘has been uttered/declared’
dvayoḥof the two
dvayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन); ‘of the two’
samamequal/same
samam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative Singular; adverbial use ‘equally/same’
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
naṣṭa-dvādaśa-varṇayoḥof the two (forms) of the lost twelve letters
naṣṭa-dvādaśa-varṇayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnaṣṭa (प्रातिपदिक) + dvādaśa (संख्याप्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Napumsaka (varṇa as masc; compound used as genitive), Genitive (6th), Dual; तत्पुरुषः—naṣṭāḥ dvādaśa varṇāḥ yatra/ye (the ‘lost’ twelve letters), ‘of the two (sets) of lost twelve letters’

Sanatkumara (teaching a king in the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

O
Om (Pranava)

FAQs

It teaches that a Praṇava-led twelve-syllabled mantra is highly efficacious, and that its spiritual result is on par with other revered syllable-count mantras, emphasizing mantra’s potency when grounded in Oṁ.

By highlighting the fruit of a Praṇava-begun sacred mantra, it points to devotional practice through japa as a direct means to attain merit and spiritual fulfillment, a hallmark of Vishnu-oriented bhakti disciplines in the Purana.

It reflects Śikṣā (Vedic phonetics) and mantra-śāstra concerns—counting syllables/letters (akṣara/varṇa), beginning with Praṇava, and understanding how mantra-form is classified for ritual and japa practice.