Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

पापानि तेषां नरकान्गदतो मे निशामय ॥ ५५ ॥

pāpāni teṣāṃ narakāngadato me niśāmaya || 55 ||

فاستمعْ إليّ وأنا أصفُ خطايا أولئك، والجحيمَ الذي يؤولون إليه.

पापानिsins
पापानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
नरकान्hells
नरकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
गदतःof me who is speaking
गदतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — "of (me) speaking"
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (genitive/dative), एकवचन; अत्र षष्ठी (my)
निशामयlisten/hear
निशामय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + शम् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद; मध्यम-पुरुष, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in dialogue format, introducing the description of sins and narakas)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It marks a didactic transition: the teacher calls the listener to attentive hearing about papa (sin) and its karmaphala, specifically the experience of naraka, reinforcing moral accountability in dharma.

Indirectly, it prepares the ground for bhakti by highlighting the dangers of adharma; in the Narada Purana, awareness of karmic consequences often motivates turning toward Vishnu-bhakti and purificatory practices.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this line; it functions as a narrative injunction to śravaṇa (attentive listening), a core method of transmitting dharma-śāstra and puranic instruction.