Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 165

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

यानि कानि च पापानि प्रोक्तानि तव भूपते । तानि कर्माणि नश्यन्ति गङ्गाबिन्द्वभिषेचनात् ॥ १६५ ॥

yāni kāni ca pāpāni proktāni tava bhūpate | tāni karmāṇi naśyanti gaṅgābindvabhiṣecanāt || 165 ||

يا أيها الملك، أيًّا كانت الذنوب التي ذُكرت لك، فإن تلك الأفعال الكارمية تزول برشِّ قطرةٍ واحدةٍ من ماء الغانغا.

यानिwhich (things)
यानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
कानिany/whatever
कानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction: and)
पापानिsins
पापानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
प्रोक्तानिspoken/mentioned
प्रोक्तानि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (Kta)
Formकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifier of पापानि)
तवto you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
भूपतेO king
भूपते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
तानिthose
तानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
कर्माणिacts/deeds
कर्माणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
नश्यन्तिperish/are destroyed
नश्यन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
गङ्गाबिन्द्वभिषेचनात्from the sprinkling of a drop of Ganga (water)
गङ्गाबिन्द्वभिषेचनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootगङ्गा + बिन्दु + अभिषेचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)

Sanatkumara (teaching Narada; addressed to a king within the instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

G
Ganga

FAQs

It teaches the tirtha-mahātmya of the Gaṅgā: contact with Gaṅgā-water—even a single drop used for sprinkling—has purificatory power that destroys sinful karmic residues.

By honoring Gaṅgā as sacred and purifying, the verse supports bhakti-based practice: approaching holy waters with faith and reverence as a devotional means of inner and outer purification.

Ritual application (prayoga) is implied: abhiṣecana/sprinkling as a purification act within dharmic rites, aligning with kalpa-style procedural knowledge rather than grammar or astrology.