Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

संपद्यते चेन्मरणं निमित्तेनैव लिप्यते । मूर्च्छितः पतितो वापि दण्डेनाभिहतस्ततः ॥ ४२ ॥

saṃpadyate cenmaraṇaṃ nimittenaiva lipyate | mūrcchitaḥ patito vāpi daṇḍenābhihatastataḥ || 42 ||

إن وقعَ الموتُ سُجِّلتِ المسؤوليةُ بحسبِ السببِ القريبِ المباشرِ وحده. فلو كان المرءُ مُغْمًى عليه، أو ساقطًا، أو ضُرِبَ بعد ذلك بعصًا، فإنّ المؤاخذةَ تُثبَتُ وفقَ تلك الملابسةِ المُحدَّدة التي أفضت إلى النتيجة.

संपद्यतेoccurs / comes about
संपद्यते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम्-पद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
चेत्if
चेत्:
हेतु/शर्त (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle: ‘if’)
मरणम्death
मरणम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
निमित्तेनby reason / due to a cause
निमित्तेन:
करण/हेतु (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
एवonly / indeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
लिप्यतेis tainted / is held (culpable)
लिप्यते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive: ‘is tainted/charged’)
मूर्च्छितःfainted / unconscious
मूर्च्छितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootमूर्च्छ् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पतितःfallen
पतितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
विकल्प (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (particle: even/also)
दण्डेनby a staff
दण्डेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
अभिहतःstruck / beaten
अभिहतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअभि-हन् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen / thereupon
ततः:
काल/क्रम (Temporal/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘thereupon/then/from that’)

Sanatkumāra (in instruction to Nārada, judicial-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It stresses dharma-based discernment: karmic and social responsibility are assessed by the true proximate cause (nimitta), not by confusion or assumptions—encouraging truthful judgment and restraint.

Indirectly, it supports bhakti as integrity in conduct: a devotee aligns with dharma by judging fairly, avoiding false blame, and acting without cruelty—ethical clarity becomes a limb of devotional life.

Nyāya-like reasoning and dharma-vicāra (analysis of cause and effect) are emphasized—how to determine the operative cause (nimitta) when assigning fault or prescribing expiation.