Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Dharmānukathana

Narration of Dharma

शरीरमन्नजं प्राहुः प्राणानप्यन्नजान्विदुः । तस्मादन्नप्रदो ज्ञेयः प्राणदः पृथिवीपते ॥ ७५ ॥

śarīramannajaṃ prāhuḥ prāṇānapyannajānviduḥ | tasmādannaprado jñeyaḥ prāṇadaḥ pṛthivīpate || 75 ||

يقولون إن الجسد مولودٌ من الطعام، وإن الأنفاسَ الحيوية (برانا) تُعرَف أيضًا بأنها تنشأ من الطعام. لذلك، يا سيّدَ الأرض، فمَن يمنح الطعام يُعرَف بأنه واهبُ نَفَسِ الحياة ذاته.

शरीरम्the body
शरीरम्:
कर्म (Karma/Object; of प्राहुः)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अन्नजम्born of food
अन्नजम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of शरीरम्)
TypeAdjective
Rootअन्नज (प्रातिपदिक; अन्न + ज)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अन्नात् जातम् = born from food)
प्राहुःthey say
प्राहुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
प्राणान्the vital breaths/life-forces
प्राणान्:
कर्म (Karma/Object; of विदुः)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (also)
अन्नजान्born of food
अन्नजान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of प्राणान्)
TypeAdjective
Rootअन्नज (प्रातिपदिक; अन्न + ज)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (अन्नात् जाताः)
विदुःthey know/consider
विदुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु (Hetu/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाव (ablatival adverb: therefore/from that); हेत्वर्थे
अन्नप्रदःthe giver of food
अन्नप्रदः:
कर्ता (Karta/Subject; of implied अस्ति)
TypeNoun
Rootअन्नप्रद (प्रातिपदिक; अन्न + प्रद)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अन्नस्य प्रदाता)
ज्ञेयःshould be regarded
ज्ञेयः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विध्यर्थक-गेरुण्डिव (to be known/considered)
प्राणदःa giver of life
प्राणदः:
विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootप्राणद (प्रातिपदिक; प्राण + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (प्राणानां दाता)
पृथिवीपतेO lord of the earth (king)
पृथिवीपते:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootपृथिवीपति (प्रातिपदिक; पृथिवी + पति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (पृथिव्याः पतिः)

Sanatkumara (addressing Narada / instructing a kingly listener as 'pṛthivīpati')

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pṛthivīpati (king)

FAQs

It elevates anna-dāna as a life-sustaining sacred act: since body and prāṇa depend on food, feeding others is equated with preserving life and accruing high puṇya.

It frames compassionate service—especially feeding beings—as a dharmic expression of devotion, where care for life becomes an offering aligned with sattvic conduct praised in Purāṇic bhakti culture.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught; the practical takeaway is ritual-ethics (dāna-dharma): prioritize anna-dāna as a foundational, universally beneficial charity.