Dharmānukathana
Narration of Dharma
मातृतः पितृतश्चैव लक्षकोटिकुलान्वितः । कल्पत्रयं विष्णुपदे तिष्ठत्येव न संशयः ॥ २ ॥
mātṛtaḥ pitṛtaścaiva lakṣakoṭikulānvitaḥ | kalpatrayaṃ viṣṇupade tiṣṭhatyeva na saṃśayaḥ || 2 ||
مع أنساب المرء من جهة الأم ومن جهة الأب—حتى تبلغ مئات الألوف وكروراتٍ من الأسر—فإنه يقيم حقًّا في فيشنوبادا، المقام الأعلى لفيشنو، مدةَ ثلاث كالبات؛ ولا شك في ذلك.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes the expansive salvific power of Viṣṇu-bhakti: devotion is not only personally liberating but is portrayed as uplifting vast maternal and paternal lineages, granting sustained residence in Viṣṇu’s abode.
By presenting a strong phala-śruti, it frames bhakti to Viṣṇu as a direct means to attain Viṣṇupada and to generate far-reaching merit (kula-uddhāra), reinforcing devotion as a supreme, grace-centered path.
The verse uses Purāṇic cosmological time (kalpa) as a measurable framework for spiritual reward—useful for understanding Purāṇic chronology and ritual phala statements, though it does not directly teach a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.