Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds

एकाहमपि यत्कुर्याद्भूमिस्थमुदकं नरः । स मुक्तः सर्वपापेभ्यः शतवर्षं वसेद्दिवि ॥ ५६ ॥

ekāhamapi yatkuryādbhūmisthamudakaṃ naraḥ | sa muktaḥ sarvapāpebhyaḥ śatavarṣaṃ vaseddivi || 56 ||

ولو ليومٍ واحد، إن قام المرءُ بفعلِ سكبِ الماء على الأرض كقربانٍ مقدّس، تحرّر من جميع الخطايا وأقام في السماء مئةَ سنة.

eka-ahamfor one day
eka-aham:
Karma (कर्म/Object of time-span)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + ahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (one-day)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भाव अव्यय (also/even)
yatwhatever (that which)
yat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhūmi-sthamsituated on the ground
bhūmi-stham:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhūmi (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (भूमौ स्थितम्)
udakamwater
udakam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootudaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
muktaḥfreed
muktaḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sarva-pāpebhyaḥfrom all sins
sarva-pāpebhyaḥ:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; कर्मधारय-समास
śata-varṣamfor a hundred years
śata-varṣam:
Karma (कर्म/Object of time-span)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (hundred years)
vasetshould dwell
vaset:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
diviin heaven
divi:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It emphasizes that even a very simple, accessible act—offering water in a prescribed sacred manner—can function as a powerful prayāścitta (expiation), leading to purification from pāpa and the accrual of puṇya.

While the verse is framed as karma/ritual merit, it supports bhakti culture by highlighting sincerity in small offerings; such acts are traditionally performed with remembrance of the deity and reverence, aligning action with devotional intent.

It points to kalpa/prayoga (procedural ritual knowledge)—how offerings like udaka are to be placed/offered—rather than grammar or astrology, stressing correct performance of a simple rite.