Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

प्रेताः पिशाचाः कूष्माण्डग्रहा बालग्रहास्तथा । डाकिन्यो राक्षसाश्चैव न बाधन्तेऽच्युतार्चकम् ॥ ८ ॥

pretāḥ piśācāḥ kūṣmāṇḍagrahā bālagrahāstathā | ḍākinyo rākṣasāścaiva na bādhante'cyutārcakam || 8 ||

الأشباح من بريتا، والغيلان من بيشاتشا، وأرواح كوشماندا، والـ«غراها» التي تؤذي الأطفال، والداكيني، وحتى الراكشاسا—لا تقدر أن تؤذي عابد أتشيوتا (فيشنو).

प्रेताःghosts/spirits
प्रेताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पिशाचाःpiśācas (goblins)
पिशाचाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
कूष्माण्डग्रहाःkūṣmāṇḍa-spirits/seizers
कूष्माण्डग्रहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकूष्माण्ड-ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कूष्माण्डानां ग्रहाः)
बालग्रहाःchild-seizing spirits
बालग्रहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल-ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बालानां ग्रहाः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: “likewise/also”)
डाकिन्यःḍākinīs
डाकिन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootडाकिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
राक्षसाःrākṣasas/demons
राक्षसाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
बाधन्तेharm/afflict
बाधन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√बाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
अच्युतार्चकम्a worshipper of Acyuta (Viṣṇu)
अच्युतार्चकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत-अर्चक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अच्युतस्य अर्चकः)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: bhayanaka

A
Acyuta (Vishnu)

FAQs

It declares that sincere worship of Acyuta (Viṣṇu) functions as spiritual protection (rakṣā), making the devotee unassailable by bhūta-preta and other harmful forces.

Bhakti here is presented as both refuge and safeguard: steady arcana (ritual worship) of Viṣṇu naturally dispels fear and hostile influences without separate recourse to fear-based rites.

While not a direct Vedāṅga lesson, it reflects applied dharma-śāstra practice: arcana/upāsanā is prescribed as a practical remedy for graha-type afflictions (a common concern in Jyotiṣa-linked cultural contexts).