Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
कोटिवंशसमेतस्य ददौ मोक्षमनुत्तमम् । तस्माद्दैत्यपते मह्यं सर्वधर्मपरायण ॥ ७२ ॥
koṭivaṃśasametasya dadau mokṣamanuttamam | tasmāddaityapate mahyaṃ sarvadharmaparāyaṇa || 72 ||
لقد منحَ الخلاصَ الأسمى (موكشا) حتى لواحدٍ مع سلالته التي تبلغ كروراتٍ لا تُحصى. فلهذا، يا سيدَ الدايتيّات، يا من يتوجّه إلى كلّ الدارما—امنحني أنا أيضًا تلك النعمة بعينها.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; verse addresses a Daitya lord as a narrative interlocutor)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: karuna
The verse highlights the power of supreme grace to grant anuttama moksha not only to an individual but even to an entire lineage, emphasizing liberation as a divine bestowal aligned with dharma.
By portraying moksha as something “bestowed,” it implies surrender and seeking divine favor—core bhakti attitudes—where the seeker appeals humbly for the same liberating compassion.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical alignment with sarva-dharma (righteous conduct) as the basis for receiving liberating grace.