Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 90

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

स्वदुःखप्रतिघातार्थं हंति जंतुरनेकधा । ततः कर्म समादत्ते पुनरन्यन्नवं बहु ॥ ९० ॥

svaduḥkhapratighātārthaṃ haṃti jaṃturanekadhā | tataḥ karma samādatte punaranyannavaṃ bahu || 90 ||

ولكي يدفع عن نفسه الألم، يؤذي الكائنُ الآخرين بوجوه شتّى؛ ومن ذلك يعود فيتقلّد الكارما من جديد، ويباشر أفعالًا كثيرة مستحدثة مرة بعد مرة.

स्वदुःखप्रतिघातार्थम्for the purpose of counteracting one’s own suffering
स्वदुःखप्रतिघातार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootस्व-दुःख-प्रतिघात-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (स्वस्य दुःखस्य प्रतिघातस्य अर्थः)
हन्तिstrikes/kills; acts violently
हन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जन्तुःthe living being
जन्तुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनेकधाin many ways
अनेकधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
ततःthereupon; then
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक (thereupon/from that)
कर्मaction (karma)
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समादत्तेundertakes; takes up
समादत्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति-सूचक (adverb)
अन्यत्another
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
नवम्new
नवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
बहुmuch; many
बहु:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (quantifier)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It diagnoses samsara’s mechanism: fear of personal pain leads to harming others, and that harmful response generates fresh karma—thereby extending bondage instead of ending suffering.

By showing that self-protective aggression multiplies karma, the verse indirectly points toward surrender and inner reliance on the Divine; bhakti replaces fear-driven reactions with trust, compassion, and restraint, reducing karmic entanglement.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline (dharma/ahimsa) as a prerequisite for higher practice—without it, actions keep producing new karmic results.