Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

नेष्टः कुजो बुधो जीवो भृगुस्त्वतिशुभङ्करः । अधमो रविजो वाच्यो ज्ञात्वा चैषां बलाबलम् ॥ ३ ॥

neṣṭaḥ kujo budho jīvo bhṛgustvatiśubhaṅkaraḥ | adhamo ravijo vācyo jñātvā caiṣāṃ balābalam || 3 ||

المريخُ (Kuja) يُقال إنه غيرُ محمود؛ وعطاردُ (Budha) والمشتري (Jīva) محمودان؛ وأمّا الزهرةُ (Bhṛgu) فبالغةُ اليُمن. لكن الشمسَ تُسمّى الأدنى (الأقلَّ نفعاً)، بعد معرفة تفاوت القوة والضعف بين هذه الكواكب.

नेष्टःunfavorable / not desired
नेष्टः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootनेष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (predicate adjective)
कुजःMars
कुजः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मङ्गलग्रहवाचक
बुधःMercury
बुधः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बुधग्रहवाचक
जीवःJupiter
जीवः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बृहस्पतिग्रहवाचक
भृगुःVenus (Bhṛgu)
भृगुः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शुक्रग्रहवाचक
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: 'but/indeed')
अति-शुभं-करःvery auspicious-causing
अति-शुभं-करः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + शुभ + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः: अतिशुभङ्कर = 'very-auspicious-causing'
अधमःlowest / worst
अधमः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
रवि-जःRavi’s son (Ravija)
रवि-जः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः: रविज = 'born of Ravi' (i.e., Saturn in some traditions)
वाच्यःis to be called
वाच्यः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + य (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'to be called/said'
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund): 'having known'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; 'of these'
बल-अबलम्strength and weakness
बल-अबलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबल + अबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (pair: strength and weakness)

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

M
Mars (Kuja)
M
Mercury (Budha)
J
Jupiter (Jīva/Bṛhaspati)
V
Venus (Bhṛgu/Śukra)
S
Sun (Ravi)

FAQs

It teaches discernment (viveka) in applying Jyotiṣa: results depend on a planet’s relative strength (bala) and weakness (abala), so dharmic decisions should be made after proper evaluation rather than assumption.

Indirectly, it supports Bhakti-oriented life by advising practical discernment in worldly timing and influences; by aligning actions wisely, a devotee reduces obstacles and maintains steadiness in dharma and remembrance.

Vedāṅga Jyotiṣa: assessing graha (planetary) auspiciousness through bala–abala (strength/weakness) before declaring results, a core method in predictive and ritual-timing astrology.