Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 117

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

सर्वजित्सर्वधारी च विरोधी विकृतः खरः । नंदनो विजयश्चैव जयो मन्मथदुर्मुखौ ॥ ११७ ॥

sarvajitsarvadhārī ca virodhī vikṛtaḥ kharaḥ | naṃdano vijayaścaiva jayo manmathadurmukhau || 117 ||

هو الغالب على الجميع وحاملُ الجميع؛ مُعارِضُ الشرّ والثابتُ الذي لا يتبدّل؛ الصلبُ الذي لا يلين. هو المُفرِح؛ وهو النصرُ بعينه؛ الظافر؛ قاهرُ «كاما» (الشهوة)؛ وذو الطلعة المهيبة المخيفة.

सर्वजित्conqueror of all
सर्वजित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व-जित् (प्रातिपदिक; सर्व + जित्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; हलन्त-प्रातिपदिक (ending in -t)
सर्वधारीsupporter of all
सर्वधारी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व-धारिन् (प्रातिपदिक; सर्व + धारिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विरोधीopponent; adversary
विरोधी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविरोधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
विकृतःtransformed; altered
विकृतः:
कर्ता-विशेषण (Karta-adjective)
TypeAdjective
Rootवि-कृत (कृदन्त; कृत-प्रत्यय, √कृ (धातु))
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण
खरःdonkey; harsh one
खरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
नन्दनःdelighter; joy-giver
नन्दनः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
विजयःvictory
विजयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed; just
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
जयःtriumph; victory
जयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
मन्मथदुर्मुखौManmatha and Durmukha
मन्मथदुर्मुखौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमन्मथ-दुर्मुख (प्रातिपदिक; मन्मथ + दुर्मुख)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन (Dual); द्वन्द्व-समास (copulative)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

V
Vishnu

FAQs

It presents a chain of divine epithets describing the Supreme as the cosmic sustainer and the conqueror of inner and outer evils—teaching that contemplation/recitation of such names steadies the mind toward moksha.

By focusing devotion on the Lord’s qualities—upholding all, defeating adharma, and conquering desire—Bhakti becomes a practical discipline of remembrance (nāma-smaraṇa) that transforms character.

Vyākaraṇa (grammar) and Nirukta-style sense-extraction are implied: the verse relies on meaningful compound epithets and semantic parsing of names as a method for dhyāna and recitation practice.