Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

चित्रः कृष्णः पीतपिंगौ बभ्रुः स्वच्छः प्रभाक्रियात् । साम्याशाख्यप्लवत्वं स्याद्द्वितीये वशिरर्कभात् ॥ १३ ॥

citraḥ kṛṣṇaḥ pītapiṃgau babhruḥ svacchaḥ prabhākriyāt | sāmyāśākhyaplavatvaṃ syāddvitīye vaśirarkabhāt || 13 ||

مُلوَّنٌ متنوّع، أو داكن، أو أصفرُ مائلٌ إلى السُّمرة، أو بُنّي، أو صافٍ—تلك المظاهر تنشأ بحسب عمل الإشراق الذاتي (القوّة الباطنة). وفي المرحلة الثانية تنشأ المساواة (ساميَة)، وحالٌ «لا يُسمّى» (أشاخيا)، وقابليّة الطفو والعبور (پلاڤتڤا)، كأنها مُنارةٌ ببهاء الشمس.

चित्रःvariegated
चित्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कृष्णःblack
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पीत-पिङ्गौyellow and tawny
पीत-पिङ्गौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + पिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: ‘पीतश्च पिङ्गश्च’
बभ्रुःbrown
बभ्रुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबभ्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्वच्छःclear/transparent
स्वच्छः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वच्छ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रभा-क्रियात्from the action/effect of radiance
प्रभा-क्रियात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘प्रभायाः क्रिया’ (activity/operation of light)
साम्य-आशाख्य-प्लवत्वम्a state of ‘sāmya/āśākhya’ floating/instability
साम्य-आशाख्य-प्लवत्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसाम्य (प्रातिपदिक) + आशाख्य (प्रातिपदिक) + प्लवत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (determinative): ‘साम्यं च आशाख्यं च यत् प्लवत्वम्’ (floating/instability termed ‘sāmya/āśākhya’)
स्यात्would be/is said to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्वितीयेin the second
द्वितीये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; ‘in the second (place/house)’
वशिरर्कभात्from Vaśirarkabhā (unclear term)
वशिरर्कभात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवशिरर्कभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; पाठभेद/दुर्लभ-शब्दः (rare/uncertain lexeme)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It presents a diagnostic of inner transformation: changing “colors” symbolize shifting mental-energetic conditions, while the second stage is marked by equanimity and an inexpressible clarity that helps one ‘cross over’ bondage.

Though framed in contemplative language, it supports Bhakti by showing the fruit of purified devotion—inner luminosity, steadiness, and a calm mind—conditions in which remembrance of the Lord becomes effortless and unwavering.

It most closely echoes Jyotiṣa-style observational language (signs/indicators), but applied inwardly: appearances are treated as lakṣaṇas (marks) of subtle states, guiding disciplined practice toward sāmya (equanimity) and clarity.