Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 163

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

तयोर्नाट्योहभिन्नैकदिक् शरः स्फुटतां व्रजेत् । ततश्छन्नस्थितिदले साध्ये स्थित्यर्द्धषट्त्रिभिः ॥ १६३ ॥

tayornāṭyohabhinnaikadik śaraḥ sphuṭatāṃ vrajet | tataśchannasthitidale sādhye sthityarddhaṣaṭtribhiḥ || 163 ||

بين الأمرين، ينبغي لـ«السهم» (علامة الدلالة) المثبّت في جهةٍ واحدة أن يصير واضحًا جليًّا. ثم إذا أُريد إقامة «بتلة الحال» المستورة، فلتُنجَز بثباتٍ مقداره ثلاثةٌ ونصفُ ستّةٍ (وحدات).

तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, द्विवचन (gen/loc dual)
नाट्य-ओह-भिन्न-एक-दिक्the single direction distinguished by nāṭya and oha (terms unclear)
नाट्य-ओह-भिन्न-एक-दिक्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)/Sambandha
TypeNoun
Rootनाट्य (प्रातिपदिक) + ओह (प्रातिपदिक) + भिन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक) + एक (संख्या) + दिक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg); समासः—तत्पुरुष (multi-member)
शरःarrow / śara (technical value)
शरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
स्फुटताम्to clarity / distinctly
स्फुटताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्फुट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc sg; used adverbially ‘to clarity’)
व्रजेत्should go/attain
व्रजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg)
ततःthen/from that
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
छन्न-स्थिति-दलेin the layer/part of concealed position
छन्न-स्थिति-दले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootछन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative sg); समासः—तत्पुरुष
साध्येto be accomplished
साध्ये:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाध्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (gerundive/future passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी/प्रथमा, एकवचन (context: locative sg agreeing with दले)
स्थिति-अर्द्ध-षट्-त्रिभिःby (values) of position, half, six, and three
स्थिति-अर्द्ध-षट्-त्रिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक) + अर्द्ध (प्रातिपदिक) + षट् (संख्या) + त्रि (संख्या)
Formतृतीया, बहुवचन (instr pl); समासः—तत्पुरुष

Narada (instructive discourse within Moksha-Dharma context; technical phrasing likely preserved from a procedural/śāstraic passage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It emphasizes disciplined clarity and stability: the ‘one-direction’ focus must become distinct, and the intended inner state is established through measured steadiness rather than impulse.

Indirectly, it supports bhakti by teaching ekāgratā (single-direction focus). Devotion becomes effective when attention is undivided and sustained in a stable, measured way.

A śāstra-like, procedural precision is shown—counted measures/units and technical terms (direction, indicator, stability), reflecting the Vedāṅga spirit of exact method and disciplined application.