Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy

नभस्वद्वृषणश्चैवापरस्मैपदि चापि हि । परं व्यवहिताश्चापि गतिसंज्ञास्तथा हि आ ॥ ६ ॥

nabhasvadvṛṣaṇaścaivāparasmaipadi cāpi hi | paraṃ vyavahitāścāpi gatisaṃjñāstathā hi ā || 6 ||

وكذلك تُعامَل «نَبْهَسْوَت» و«ڤْرِشَنَ» على أنهما أفعالٌ من طائفة البَرَسْمَيبَدَ (parasmaipada). ومثل ذلك، فالصيغ التي تُسمّى «پَرَ» (اللاحقة) وحتى «ڤْيَڤَهِتَ» (المفصولة أو المتداخَل بينها) تُوسَم أيضًا بالمصطلح الفني «گَتِي» (gati)—وهكذا يُعلَّم حقًّا.

नभस्वत्(the word) nabhasvat
नभस्वत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनभस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘Nabhasvat’ (नाम/उदाहरण-शब्द)
वृषणः(the word) vṛṣaṇa
वृषणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘vṛṣaṇa’ (नाम/उदाहरण-शब्द)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (particle: ‘indeed/only’)
परस्मैपदिin parasmaipada
परस्मैपदि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरस्मैपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘in parasmaipada (active voice endings)’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (indeed)
परम्further/moreover
परम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (adverbial accusative/neuter: ‘further/moreover’)
व्यवहिताःseparated/intervening
व्यवहिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + अव + धा (धातु) → व्यवहित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘separated/intervening’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
गति-संज्ञाःare termed ‘gati’
गति-संज्ञाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘having the designation “gati”’)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (thus/likewise)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (indeed)
ā (particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय, निपात/उपसर्गरूप (particle ‘ā’; here as emphatic/quotational close; also used as preverb)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/śāstric register)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It shows that the Purana’s moksha-teaching tradition also preserves disciplined śāstric learning: precise understanding of Vedāṅga (especially Vyākaraṇa) is presented as supportive knowledge for clarity in mantra, scripture-study, and right discernment.

Indirectly: bhakti relies on correct hearing, chanting, and comprehension of sacred texts. By emphasizing technical correctness (like grammatical designations), the text protects the purity of recitation and meaning that sustain Vishnu-bhakti and scriptural devotion.

Vyākaraṇa (Sanskrit grammar): the verse references parasmaipada classification and the technical designation gati, including cases where elements are subsequent (para) or separated by intervening words (vyavahita).