Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa

रामेणाभिहितं करोमि सततं रामं भजे सादरम् । रामेणापहृतं समस्तदुरितं रामाय तुभ्यं नमः । रामान्मुक्तिमभीप्सिता मम सदा रामस्य दासोऽस्म्यहम् । रामे रंजत् मे मनः सुविशदं हे राम तुभ्यं नमः ॥ ३५ ॥

rāmeṇābhihitaṃ karomi satataṃ rāmaṃ bhaje sādaram | rāmeṇāpahṛtaṃ samastaduritaṃ rāmāya tubhyaṃ namaḥ | rāmānmuktimabhīpsitā mama sadā rāmasya dāso'smyaham | rāme raṃjat me manaḥ suviśadaṃ he rāma tubhyaṃ namaḥ || 35 ||

أفعل دائمًا ما أمر به راما؛ وأعبد راما بخشوعٍ وإجلال. بفضل راما زالت عني جميع الآثام—يا راما، لك أنحني ساجدًا. ومن راما وحده أرجو الموكشا على الدوام؛ وأنا أبدًا عبدُ راما (داسا). يفرح قلبي براما ويصفو صفاءً تامًّا—يا راما، لك أنحني ساجدًا.

रामेणby/through Rama
रामेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अभिहितम्spoken/declared
अभिहितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअभि + धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
करोमिI do
करोमि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
सततम्always/constantly
सततम्:
Kala (काल/Adverbial-time)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् नपुंसक-द्वितीया-एकवचन प्रयोग (adverbial accusative)
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भजेI worship/serve
भजे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सादरम्with reverence
सादरम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial-manner)
TypeIndeclinable
Rootसादर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् नपुंसक-द्वितीया-एकवचन प्रयोग (adverbial accusative)
रामेणby Rama
रामेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अपहृतम्removed/taken away
अपहृतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootअप + हृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
समस्तदुरितम्all sin/evil
समस्तदुरितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसमस्त (प्रातिपदिक) + दुरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (समस्तं दुरितम्)
रामायto Rama
रामाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative-recipient)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन; सर्वनाम
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formनिपातवत् प्रयोग (indeclinable interjection); नमस्कारार्थ
रामात्from Rama
रामात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अभीप्सिताdesired
अभीप्सिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + आप्/ईप्स् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (predicative)
ममof me/my
मम:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
सदाalways
सदा:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
रामस्यof Rama
रामस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
दासःservant
दासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
रामेin/with regard to Rama
रामे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
रञ्जत्delighting/rejoicing
रञ्जत्:
Kriya (क्रिया/Participial predicate)
TypeVerb
Rootरञ्ज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle/शतृ), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (agreeing with मनः)
मेmy
मे:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive) एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
मनःmind
मनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुविशदम्very clear/pure
सुविशदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विशद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (सु-विशदम् = very clear)
हेO
हे:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeIndeclinable
Rootहे (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
रामRama
राम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन; सर्वनाम
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formनिपातवत् प्रयोग (salutatory indeclinable)

Narada (devotional proclamation within Moksha-dharma teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

R
Rama

FAQs

It presents single-point devotion to Śrī Rāma as a complete sādhanā: obedience to divine instruction, worship with reverence, purification from sin, and the direct aspiration for mokṣa—ending in a mind made clear through constant remembrance.

Bhakti is shown as lived surrender: doing what Rāma enjoins, worshipping Him, trusting His power to remove durita (sin/suffering), identifying oneself as His dāsa, and keeping the mind absorbed in Him—this sustained devotion culminates in liberation.

The verse emphasizes practical discipline rather than a technical Vedāṅga: steady mantra-like remembrance (nāma-smaraṇa/nāma-japa) and ethical obedience to divine injunction (vidhi/anushāsana), which function as applied dharma supporting mokṣa.