Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga
तत्र पूज्यपदार्थोक्तिः परिभाषासमन्वितः । शब्दोऽयं नोपचारेण चान्यत्र ह्युपचारतः ॥ २० ॥
tatra pūjyapadārthoktiḥ paribhāṣāsamanvitaḥ | śabdo'yaṃ nopacāreṇa cānyatra hyupacārataḥ || 20 ||
في ذلك السياق، يدلّ القول على موضوعٍ جديرٍ بالتبجيل، ويقترن بقاعدة تعريفية (باريبهاشا). وهذا اللفظ لا يُستعمل هناك على سبيل المجاز أو المعنى الثانوي؛ أمّا في مواضع أخرى فلا يُستعمل إلا على وجه الإطلاق المجازي.
Sanatkumara (teaching Narada in a definitional/technical discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that liberation-oriented instruction depends on precise meaning: when a term is defined by a paribhāṣā and points to a worship-worthy reality, it should be taken in its primary sense, not diluted into metaphor.
By insisting on primary meaning for a ‘pūjya’ referent, the verse supports focused devotion—worship is directed to the truly venerable object indicated by scripture, rather than to a merely figurative substitute.
It highlights interpretive discipline akin to Vedāṅga Vyākaraṇa and Mīmāṃsā: distinguishing mukhya-vṛtti (primary meaning) from upacāra (secondary usage) using paribhāṣā rules.