Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Uttaraloka

Northern Higher World), Dharma–Adharma Viveka, and Adhyatma-Prashna (Prelude

इह प्रजापतिः पूर्वं देवाः सर्षिगणास्तथा । इष्टेष्टतपसः पूता ब्रह्मलोकमुपाश्रिताः ॥ १५ ॥

iha prajāpatiḥ pūrvaṃ devāḥ sarṣigaṇāstathā | iṣṭeṣṭatapasaḥ pūtā brahmalokamupāśritāḥ || 15 ||

هنا في الأزمنة الأولى، كان براجابَتي، وكذلك الآلهة مع جموع الرِّشي، وقد تطهّروا بتقشّفاتٍ اختاروها وأحسنوا أداءها، فآوَوا إلى عالم براهما (براهمالوك) وبلغوه.

इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb)
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly/earlier)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्षिगणाःgroups of sages (together)
सर्षिगणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस + ऋषि + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (ऋषिगणाः सह = सर्षिगणाः)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (and likewise)
इष्टेष्टतपसःof sacrifices and austerities
इष्टेष्टतपसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइष्ट + इष्ट + तपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; द्वन्द्व-समास (इष्टं च इष्टं च तपश्च—अर्थतः ‘यज्ञादि-तपः’)
पूताःpurified
पूताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (देवाः/गणाः)
ब्रह्मलोकम्Brahma-world
ब्रह्मलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः लोकः)
उपाश्रिताःhaving resorted to/attained
उपाश्रिताः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootउप-आ-श्रि (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तरि-प्रयोगे ‘आश्रित’ = having resorted to

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework of Moksha Dharma)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Prajapati
D
Devas
R
Rishis
B
Brahmaloka
B
Brahma

FAQs

It presents tapas (austerity) as a purifying force that elevates even cosmic authorities—Prajāpati, the devas, and ṛṣis—toward higher realization symbolized by Brahmaloka.

While it does not explicitly name bhakti, it supports the Narada Purana’s broader Moksha Dharma theme: inner purification and disciplined practice are prerequisites for higher spiritual attainment; in bhakti frameworks, such purity stabilizes devotion and makes the mind fit for God-centered realization.

The verse aligns most with Kalpa (ritual discipline) and Dharma-śāstra sensibilities: “iṣṭeṣṭa tapas” implies austerities undertaken correctly and intentionally—emphasizing proper observance, rule-bound practice, and purity as outcomes.