Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

न जीवनाशोऽस्ति हि देहभेदे मिथ्यैतदाहुर्मुन इत्यबुद्धाः । जीवस्तु देहांतरितः प्रयाति दशार्द्धतस्तस्य शरीरभेदः ॥ ४५ ॥

na jīvanāśo'sti hi dehabhede mithyaitadāhurmuna ityabuddhāḥ | jīvastu dehāṃtaritaḥ prayāti daśārddhatastasya śarīrabhedaḥ || 45 ||

حقًّا لا فناءَ للـجِيفا عند تبدّل الجسد؛ فالذين يقولون بذلك يقولون زورًا—وإن سُمّوا مُنِيّين فهم غيرُ راشدين. إنّ الجِيفا ترحل فتتخذ جسدًا آخر، وتظهر فروق الأجساد بحسب أحوالها وشروطها.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
jīva-nāśaḥdestruction of the jīva
jīva-nāśaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक) + nāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (jīvasya nāśaḥ)
astiis/exists
asti:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
deha-bhedein the separation/change of the body
deha-bhede:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (dehasya bhedaḥ)
mithyāfalsely
mithyā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmithyā (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
etatthis
etat:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āhuḥthey say
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
abuddhāḥthe ignorant (people)
abuddhāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roota-buddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; नञ्-समास/उपसर्ग (negated)
jīvaḥthe jīva
jīvaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/contrast)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
deha-antaritaḥhaving entered/shifted to another body
deha-antaritaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootdeha (प्रातिपदिक) + antarita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त/क्तवत्-भाव), ‘antarita’ from √antar/√tṝ? (अन्तरित = intervened/covered); षष्ठी-तत्पुरुषः (dehena antaritaḥ / dehasya antaritaḥ—sense: separated by/through another body)
prayātigoes/attains
prayāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (या धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
daśa-ardhataḥby (a measure of) five (i.e., in fivefold manner)
daśa-ardhataḥ:
Hetu/Apādāna (अपादान/measure-source adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय)
Formतसिल्/तस्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb) = ‘from/according to’; समासार्थ: ‘daśārdha’ (ten halves = five) + -tas
tasyaof that (jīva)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
śarīra-bhedaḥdivision/change of the body
śarīra-bhedaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śarīrasya bhedaḥ)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It affirms the immortality of the jīva: death is only the ending of a particular body, while the conscious self continues and moves onward according to its karmic conditioning.

By establishing that the jīva persists beyond bodily change, it supports sustained God-oriented practice across lives; devotion becomes a transformative saṃskāra that accompanies the soul, aiding liberation.

Indirectly, it aligns with Jyotiṣa usage of “daśā” (life-period conditions) as a framework for understanding changing embodied circumstances, while keeping the core teaching focused on mokṣa rather than prediction.