Pūrṇimā Pūrṇa-vratas: Dharmarāja-vrata, Vaṭa-Sāvitrī-vrata, and Gopadma-vrata
धर्मराजव्रतं चात्र कथितं तन्निशामय । श्रृतान्नमुदकुंभं च वैशाख्यां वै द्विजोत्तमे ॥ ४ ॥
dharmarājavrataṃ cātra kathitaṃ tanniśāmaya | śrṛtānnamudakuṃbhaṃ ca vaiśākhyāṃ vai dvijottame || 4 ||
هنا قد وُصِف نذرُ دهرماراجا (Dharmarāja-vrata)—فأصغِ إليه. وفي شهر فَيْشاخا، يا أفضلَ ذوي الميلادين، يُؤمَر أيضًا بالتصدّق بطعامٍ مطبوخ وبجرّة ماء (كومبها).
Suta (narrator) conveying the instructional passage (within the Narada–Sanatkumara teaching frame)
Vrata: Dharmarāja-vrata
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights two core dharmic supports—vrata (vowed discipline) and dāna (charity)—by pointing to the Dharmarāja-vrata and recommending timely gifts in Vaiśākha, reinforcing merit through self-restraint and compassionate giving.
While not explicitly naming Viṣṇu here, it frames devotional life through dharma-based practices: listening attentively to sacred instruction (niśāmaya) and performing vrata and dāna, which traditionally purify conduct and support steadiness in bhakti.
Kalpa-oriented ritual practice is implied: the verse specifies time (Vaiśākha) and prescribes concrete acts (donating cooked food and a water-jar), reflecting applied dharma/ritual procedure rather than grammar or astrology.