Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months

दधिदूर्वाक्षतैर्द्द्वीपैर्वस्त्रपक्कान्नसंयैः । एवं संपूज्य मंत्रेण ततः संप्रार्थयेद्र्वती ॥ ३५ ॥

dadhidūrvākṣatairddvīpairvastrapakkānnasaṃyaiḥ | evaṃ saṃpūjya maṃtreṇa tataḥ saṃprārthayedrvatī || 35 ||

باللبن الرائب، وعشب الدُرفا، وحبوب الأرز غير المكسورة (أكشَتا)، وبالقرابين الطقسية، والملابس، والطعام المطبوخ—وبعد أن يُتمّ العبادة بالمانترا المقرّرة—فعلى ناذر النذر أن يرفع بعدها دعاءً خاشعًا صادقًا.

dadhicurd
dadhi:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdadhi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; used as item in list)
dūrvādūrvā grass
dūrvā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; item in list)
akṣataiḥwith unbroken rice grains
akṣataiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootakṣata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन (Instrumental plural)
dvīpaiḥwith offerings/portions (dvīpa)
dvīpaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन (Instrumental plural)
vastracloth
vastra:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; item in list)
pakka-annacooked food
pakka-anna:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpakka (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular; ‘cooked food’)
saṃyaiḥwith accompaniments
saṃyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsaṃya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन (Instrumental plural; ‘with accompaniments/condiments’)
evamthus
evam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
saṃpūjyahaving duly worshipped
saṃpūjya:
Kriya (क्रिया; pūrvakāla)
TypeVerb
Rootsam + pūj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having worshipped)
maṃtreṇawith a mantra
maṃtreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Instrumental singular)
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (indeclinable; ‘then/thereafter’)
saṃprārthayetshould pray/request
saṃprārthayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + prārth (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (may/should pray)
vratīthe vow-observer
vratī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular; the observer of the vow)

Narada (teaching in a vrata/ritual instruction context within the Purva Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes that a vow (vrata) is fulfilled through orderly worship—offering pure, auspicious substances with mantra—and only then concluding with sincere prayer, uniting outer rite with inner devotion.

Bhakti here appears as disciplined devotion: the devotee worships with reverence and correct offerings, then personally prays (saṃprārthayet), showing that heartfelt supplication crowns the ritual.

It reflects Kalpa (ritual procedure) in practice—selection of worship materials, mantra-based worship, and the correct sequence of actions in vrata-vidhi.