Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

ताम्रे वा मृन्मये वापि सौवर्णे राजते तथा । रतिकामौ प्रविन्यस्य गंधाद्यैः सम्यगर्चयेत् ॥ ३० ॥

tāmre vā mṛnmaye vāpi sauvarṇe rājate tathā | ratikāmau pravinyasya gaṃdhādyaiḥ samyagarcayet || 30 ||

سواء أكان من نحاسٍ أم من طينٍ أم من ذهبٍ أم من فضة، ينبغي أن تُنصَّب صورةُ راتي وكاما زوجًا نصبًا صحيحًا، ثم تُعبَد على الوجه اللائق بالعطور وسائر القرابين.

ताम्रेin/into a copper (vessel)
ताम्रे:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पात्र/आधारवाचक
वाor
वा:
विकल्प (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
मृन्मयेin/into an earthen (vessel)
मृन्मये:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootमृन्मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘मृद्-मय’ (clay-made)
वाor
वा:
विकल्प (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक
अपिalso
अपि:
समुच्चय (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
सौवर्णेin/into a golden (vessel)
सौवर्णे:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसौवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘golden’ (vessel)
राजतेin/into a silver (vessel)
राजते:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootराजत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘silver’ (vessel)
तथाlikewise
तथा:
समुच्चय (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; ‘likewise/also’
रति-कामौRati and Kāma
रति-कामौ:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (Rati and Kāma)
प्रविन्यस्यhaving placed/installed
प्रविन्यस्य:
पूर्वक्रिया (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-√विन्/√वेश् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययभाव (absolutive); ‘having placed/installed’ (here: having set in)
गन्ध-आद्यैःwith perfumes and the like
गन्ध-आद्यैः:
करण (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘गन्धादयः’ (perfumes etc.)
सम्यक्properly
सम्यक्:
क्रियाविशेषण (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada

Vrata: Rati-Kāma-vrata (icon-worship step)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rati
K
Kama

FAQs

It emphasizes correct ritual order—installation (pratiṣṭhā/nyāsa) followed by proper worship—showing that devotion is expressed through disciplined, rule-guided pūjā, regardless of the icon’s material.

Bhakti here is practical and devotional: honoring the deity-form through reverent installation and offerings like fragrance, demonstrating attentive service (sevā) rather than mere sentiment.

It reflects Kalpa (ritual procedure) and allied pūjā-vidhi—selection of materials, installation, and upacāras such as gandha (perfumes) used in formal worship.