The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
कांचनं कामदेवं च शुक्तां गां च पयस्विनीम् । वासोभिर्द्विजदांपत्यं पूजयित्वा समर्पयेत् ॥ ८ ॥
kāṃcanaṃ kāmadevaṃ ca śuktāṃ gāṃ ca payasvinīm | vāsobhirdvijadāṃpatyaṃ pūjayitvā samarpayet || 8 ||
ينبغي أن يُقدَّم الذهب، وصورة لكاماديفا (Kāmadeva)، و«شوكتِي» (śukti—صدفة اللؤلؤ)، وبقرةٌ حلوب؛ ثم بعد إكرام زوجين من البراهمة بالثياب، تُسلَّم إليهما هذه العطايا.
Narada (teaching, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches dāna-dharma: merit is strengthened by giving auspicious, life-supporting gifts (gold, a milch cow) and by respectfully honoring a worthy recipient—specifically a Brahmin couple—before the offering.
While primarily a ritual instruction, it supports bhakti through reverent service (pūjā) and selfless offering (samarpana), cultivating humility and gratitude—qualities that mature devotion.
It reflects Kalpa/ritual procedure: selecting auspicious items for dāna, identifying qualified recipients (dvija-dāmpatya), and the correct sequence—first honor (pūjayitvā), then gift (samarpayet).