The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
द्वादश्यां कृतनित्यस्तु श्रीधरं पूजयेद्धरिम् । उपचारैः षोडश भिस्ततः संभोज्य वै द्विजान् ॥ २९ ॥
dvādaśyāṃ kṛtanityastu śrīdharaṃ pūjayeddharim | upacāraiḥ ṣoḍaśa bhistataḥ saṃbhojya vai dvijān || 29 ||
في يوم دْفادَشي، بعد إتمام الفرائض اليومية، ينبغي أن يُعبَد هري، شريدهارا، بستة عشر نوعًا من الخدمة الطقسية؛ ثم يُطعَم ذوو الولادتين (البرهمنة) إطعامًا لائقًا.
Narada (in instruction-style narration within the Purva Bhaga)
Vrata: Kāmikā-vrata (context: Ekādaśī/Dvādaśī observance)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents Dvādaśī as the completion-point of disciplined devotion: after nitya-karmas, one offers full worship to Hari and seals the merit through service to the dvijas, linking bhakti with dharma and charity.
Bhakti is shown as structured worship—Śrīdhara is honored through ṣoḍaśopacāra (sixteen services), emphasizing reverent, embodied devotion rather than mere sentiment, followed by honoring devotees/learned brāhmaṇas through feeding.
It reflects Kalpa (ritual procedure) through ṣoḍaśopacāra pūjā and the timing discipline of the lunar tithi (Dvādaśī), integrating vrata practice with daily nitya-karma observance.