Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

आषाढकृष्णैकादश्यां योगिनीं समुपोष्य वै । नारायणं समभ्यर्च्य द्वादश्यां कृतनित्यकः ॥ १७ ॥

āṣāḍhakṛṣṇaikādaśyāṃ yoginīṃ samupoṣya vai | nārāyaṇaṃ samabhyarcya dvādaśyāṃ kṛtanityakaḥ || 17 ||

حقًّا، في يوم إكادشي «يوغيني» الواقع في النصف المظلم من شهر آṣāḍha، ينبغي أن يُراعى الصوم على الوجه المشروع؛ ثم بعد عبادة نارايانا، في يوم دْفادشي يُؤدَّى ما اعتاده المرء من الشعائر اليومية.

āṣāḍha-kṛṣṇa-ekādaśyāmon the Āṣāḍha dark-fortnight Ekādaśī
āṣāḍha-kṛṣṇa-ekādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक) + kṛṣṇa (प्रातिपदिक) + ekādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः—आषाढस्य कृष्णपक्षस्य एकादशी (षष्ठी-तत्पुरुष)
yoginīmYoginī (observance/vrata named Yoginī)
yoginīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoginī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sam-upoṣyahaving fasted (properly)
sam-upoṣya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√vas (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), उपसर्गः सम्+उप; अर्थः—उपवासं कृत्वा (having fasted)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
sam-abhyarcyahaving duly worshipped
sam-abhyarcya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), उपसर्गः सम्+अभि; अर्थः—सम्यगर्चनं कृत्वा (having worshipped)
dvādaśyāmon the Dvādaśī (12th lunar day)
dvādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
kṛta-nityakaḥone who has performed the daily rites
kṛta-nityakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त/PPP from √kṛ) + nityaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—नित्यकर्म कृतवान् (कर्मधारय/उपपद-तत्पुरुषभावः)

Narada

Vrata: Yoginī Ekādaśī

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
V
Vishnu

FAQs

It presents Yoginī Ekādaśī as a disciplined devotional practice: fasting (upavāsa) on Ekādaśī, worship of Nārāyaṇa, and then returning to dharmic normalcy by completing nitya-karma on Dvādaśī.

Bhakti is shown as structured worship—self-restraint through fasting and focused pūjā to Nārāyaṇa—where devotion is expressed through both inner control and outward ritual honoring Viṣṇu.

It relies on calendrical/ritual precision—observing Ekādaśī and Dvādaśī by tithi (lunar day), a practical application of jyotiṣa-based timing and nitya-karma discipline in vrata practice.