The Description of the Brahmāṇḍa Purāṇa’s Table of Contents
Anukramaṇī
स विधूयेह पापानि याति लोकमनामयम् । लिखित्वैतत्पुराणं तु स्वर्णसिंहासनस्थितम् ॥ ३६ ॥
sa vidhūyeha pāpāni yāti lokamanāmayam | likhitvaitatpurāṇaṃ tu svarṇasiṃhāsanasthitam || 36 ||
يهزّ عنه خطاياه في هذه الدنيا نفسها، فيمضي إلى عالمٍ خالٍ من العلل والآلام. ثم إذا دوّن هذا البورانا نال منزلة الجلوس على عرشٍ من ذهب.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares the purifying power of preserving sacred knowledge: by writing this Purāṇa, one’s sins are cleansed in this life and one attains an affliction-free divine realm, symbolized by being seated on a golden throne.
Bhakti here is expressed as reverent service to dharma and Hari-kathā through safeguarding scripture—writing the Purāṇa is treated as a devotional act that yields inner purification and auspicious posthumous attainment.
The verse emphasizes dharmic practice related to textual transmission—accurate writing/copying (lekhana) and preservation of śāstra, which aligns with disciplined language handling (vyākaraṇa/śikṣā sensibility) though no specific Vedāṅga is explicitly taught in this line.