Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

The Exposition of the Contents (Anukramaṇī) of the Bhaviṣya Purāṇa

भविष्यं सर्वदेवानां साम्यं यत्र प्रकीर्तितम् । गुणानां तारतम्येन समं ब्रह्मेति हि श्रुतिः ॥ १४ ॥

bhaviṣyaṃ sarvadevānāṃ sāmyaṃ yatra prakīrtitam | guṇānāṃ tāratamyena samaṃ brahmeti hi śrutiḥ || 14 ||

وفي ذلك التعليم يُعلَن أنه في المستقبل سيُتحدَّث عن جميع الآلهة على أنهم متساوون؛ غير أن الشروتي (Śruti) تقرّر أن «مساواة» البراهمان (Brahman) إنما هي بمعنى التدرّج بين الغونات (guṇa) أي الصفات.

bhaviṣyamBhaviṣya (Purāṇa/section)
bhaviṣyam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhaviṣya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
sarva-devānāmof all the gods
sarva-devānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Bahuvacana; तत्पुरुषः—‘सर्वेषां देवानाम्’
sāmyamequality
sāmyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsāmya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā (1st/2nd), Ekavacana
yatrawherein
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-vācaka relative adverb (देशवाचक)
prakīrtitamis proclaimed
prakīrtitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kīrt (धातु) + pra-kīrtita (कृदन्त, क्त)
FormKṛdanta (past passive participle, क्त); Napumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana; passive ‘is proclaimed’
guṇānāmof qualities
guṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Bahuvacana
tāratamyenaby gradation (relative hierarchy)
tāratamyena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottāratamya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; instrumental of manner
samamequal
samam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana; predicate adjective
brahmaBrahman
brahma:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
itithus
iti:
Vākyānta-bodhaka (वाक्यान्तबोधक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotation marker (इति)
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis/causal particle (हि)
śrutiḥthe scripture/śruti
śrutiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sarva-deva (all deities)
B
Brahman
Ś
Śruti

FAQs

It cautions that statements of “equality of all gods” must be read through Śruti: ultimate reality is Brahman, and apparent equality/difference among deities is understood via guṇa-based gradation, not by denying the Absolute.

By grounding devotion in Śruti and Brahman-tattva, it implies that bhakti should culminate in the Supreme (Brahman/Paramātman), while recognizing deities and their functions without confusion about the highest principle.

It highlights Śruti-pramāṇa (Vedic authority) and interpretive discipline—key to Vedāṅga-linked study (especially Vyākaraṇa and Mīmāṃsā-style hermeneutics) for reading ‘sāmya’ statements without contradicting Vedic doctrine.