HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 62
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth, Shloka 62

विरहेण हरस्तस्या मत्वा शून्यं जगत्त्रयम् तपस्यन्हिमशैलस्य कन्दरे सिद्धसेविते //

viraheṇa harastasyā matvā śūnyaṃ jagattrayam tapasyanhimaśailasya kandare siddhasevite //

وبفراقها رأى هَرَ (شيفا) أن العوالم الثلاثة خواء، فاعتكف للنسك والتقشّف في كهفٍ من كهوف الهيمالايا، يرتاده السِدّهة ويقومون بخدمته.

virahaseparation
viraha:
haras (haraḥ)Hara, Śiva
haras (haraḥ):
tasyāḥof her (i.e., the Goddess/consort)
tasyāḥ:
matvāhaving considered, deeming
matvā:
śūnyamvoid, empty
śūnyam:
jagat-trayamthe three worlds
jagat-trayam:
tapasyanperforming austerities
tapasyan:
hima-śailasyaof the snowy mountain (Himālaya)
hima-śailasya:
kandarein a cave/cavern
kandare:
siddha-seviteserved/visited by Siddhas (perfected beings).
siddha-sevite:
Sūta (narrator) in Purāṇic narration (likely reporting the episode to the listening sages)
Hara (Shiva)HimalayaSiddhasThree Worlds (Trailokya)
ShaivaVirahaTapasHimalayaSiddhas

FAQs

It does not describe cosmic Pralaya directly; instead, it uses a devotional-cosmic idiom—Śiva feels the “three worlds” as empty due to separation—highlighting inner desolation rather than literal dissolution.

By portraying tapas (austerity/self-discipline) as the response to intense sorrow, it supports the Purāṇic ethic that one should steady the mind through restraint and spiritual practice rather than fall into disorder—an ideal applicable to both rulers and householders.

The verse points to the ritual-ascetic significance of sacred geography: a siddha-sevita Himalayan cave as a potent tapas-sthāna (austerity-site), emphasizing secluded natural spaces as traditional settings for intense sādhanā.