बुद्धेर् मोहः समभवद् अहंकाराद् अभून् मदः प्रमोदश् चाभवत् कण्ठान् मृत्युर् लोचनतो ण्र्प भरतः करमध्यात् तु ब्रह्मसूनुर् अभूत् ततः //
buddher mohaḥ samabhavad ahaṃkārād abhūn madaḥ pramodaś cābhavat kaṇṭhān mṛtyur locanato ṇrpa bharataḥ karamadhyāt tu brahmasūnur abhūt tataḥ //
من البُدّهي (buddhi) نشأ الوهم، ومن الأهمكارا (ahaṃkāra) نشأت السُّكرَةُ والزهو، وكذلك الفرح. ومن الحلق خرج الموت؛ ومن العينين، أيها الملك، وُلد بهاراتا؛ ومن وسط الكفّ بعد ذلك وُلد ابنُ براهما.
It presents a creation (sarga) motif: abstract inner faculties (buddhi, ahaṃkāra) give rise to personified states (moha, mada, pramoda) and beings like Mṛtyu—showing how cosmic evolution includes both psychological principles and divine/ancestral figures.
By tracing moha (delusion) to buddhi and mada (pride/intoxication) to ahaṃkāra, the verse implicitly warns rulers and householders to discipline intellect and ego; unchecked delusion and pride are seen as primordial forces that destabilize dharma and governance.
No direct Vāstu/temple-building rule appears in this verse; its ritual takeaway is conceptual—rituals aim to purify buddhi and restrain ahaṃkāra, countering moha and mada that obstruct right worship and right action.