Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

सोऽपि क्रुद्धो धुतसटो देव्याः वाहनकेशरी ।

चचारासुरसैन्येषु वनेष्विव हुताशनः ॥

so 'pi kruddho dhutasaṭo devyā vāhanakeśarī / cacārāsurasainyeṣu vaneṣviva hutāśanaḥ

وكذلك أسدُها، مركبُها—وقد استشاط غضبًا وهو يهزّ لبدته—جال في جيوش الأسورا كالنار المتأججة تسري في الغابات.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkruddha (√krudh) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धुत-सटःshaking his mane
धुत-सटः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhuta (√dhū) (कृदन्त-प्रातिपदिक) + saṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
वाहन-केशरीthe lion (as her mount)
वाहन-केशरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāhana (प्रातिपदिक) + keśarī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चचारroamed/moved about
चचार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√car (चर्) (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
असुर-सैन्येषुamong the demon armies
असुर-सैन्येषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक) + sainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
वनेषुin forests
वनेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
इवas if/like
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
हुताशनःfire
हुताशनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Narrative voice within Devi Mahatmyam
Devi (Ambika/Chandika)Lion mount (Siṃha/Keśarī)
Devi as Durga-like form with lion mount (vāhana-keśarī)
ShaktismVahana symbolismDestruction of adharma

FAQs

The Goddess’s vahana participates in dharma-restoration: courage and righteous ferocity are not separate from the divine but are instruments when governed by higher purpose.

An ākhyāna detail within the Devi cycle; not one of the five characteristics.

The lion signifies sovereign will and fearless discernment. Fire in a forest suggests purgation: adharma is ‘burnt out’ when confronted by awakened power.