Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

कालदण्डाद्यमो दण्डं पाशं चाम्बुपतिर्ददौ ।

प्रजापतिश्चाक्षमालां ददौ ब्रह्मा कमण्डलुम् ॥

kāla-daṇḍād yamo daṇḍaṃ pāśaṃ cāmbu-patir dadau |

prajāpatiś cākṣa-mālāṃ dadau brahmā kamaṇḍalum ||

أعطاها ياما (Yama) عصًا من عصاه، عصا الموت الخاصة به؛ وأعطاها ربّ المياه (فارونا، Varuṇa) حبلًا ذا عُروة (لاسو). وأعطاها براجاباتي (Prajāpati) مسبحةً (مالا)، وأعطاها براهما (Brahmā) قِرْبةَ ماءٍ مقدّسة (كَمَنْدَلو، kamaṇḍalu).

kāla-daṇḍātfrom the staff of Time/Death
kāla-daṇḍāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkāla + daṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘kālasya daṇḍāt’
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
daṇḍamstaff/rod
daṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pāśamnoose
pāśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
ambu-patiḥlord of waters (Varuṇa)
ambu-patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootambu + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘ambūnām patiḥ’
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
prajāpatiḥPrajāpati
prajāpatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
akṣa-mālāmrosary (garland of beads)
akṣa-mālām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootakṣa + mālā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘akṣāṇām mālā’
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kamaṇḍalumwater-pot
kamaṇḍalum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkamaṇḍalu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
Devi Mahatmyam narrator (within Markandeya Purana’s frame narration)
YamaVaruṇaPrajāpatiBrahmāDevī
Devī as both warrior and dharma-regulator (punishmentrestraintritual power)
ShaktismDharma and punishment (daṇḍa)Restraint and binding of evil (pāśa)Ritual/ascetic implements

FAQs

The Devi embodies both force and law: daṇḍa (just punishment) and pāśa (restraint) are necessary for social and cosmic order; alongside them appear japa and ritual purity (rosary, kamaṇḍalu), indicating that power must be guided by discipline and sanctity.

A dharma-protecting narrative episode (carita) within the Devi Mahatmyam portion of the Purāṇa.

Daṇḍa and pāśa represent karmic regulation and the binding of vāsanās; rosary and kamaṇḍalu indicate mantra and inner purification—suggesting conquest of both outer demons and inner compulsions.