Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

बहिर्बलिप्रदानाच्च सोमाम्बुपरिकीर्तनात् ।

परदारपहद्रव्यहरणादिषु मानवान् ॥

bahir bali-pradānāc ca somāmbu-parikīrtanāt / para-dāra-paha-dravya-haraṇādiṣu mānavān

وكذلك بتقديم البَلي (قرابين الاسترضاء) خارجًا، وبالتلاوة أو ذكر ماء السُّوما؛ (ويُكفّ) الناس عن أفعالٍ مثل مقاربة زوجة الغير وسرقة مال الغير، وما شابه ذلك من المخالفات.

bahisoutside
bahis:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbahis (अव्यय)
FormIndeclinable; adverb (क्रियाविशेषण) “outside”
bali-pradānātfrom offering oblations
bali-pradānāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक) + pradāna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: baler pradānam); Neuter, Ablative (5th), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
soma-ambu-parikīrtanātfrom reciting (names of) soma and water
soma-ambu-parikīrtanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक) + ambu (प्रातिपदिक) + parikīrtana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (dvandva-like coordination inside as a list: soma, ambu; then ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: (soma-ambuyoḥ) parikīrtanam); Neuter, Ablative, Singular
para-dāra-apaha-dravya-haraṇa-ādiṣuin (acts like) abducting another’s wife, stealing property, etc.
para-dāra-apaha-dravya-haraṇa-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + apaha (कृदन्त/प्रातिपदिक; apa-√hṛ (धातु)) + dravya (प्रातिपदिक) + haraṇa (प्रातिपदिक; √hṛ (धातु)) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormEnumerative compound (समाहार-द्वन्द्व/सूचीसमास) with ādi “etc.”; Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
mānavānmen/humans
mānavān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Plural
Dharmic instruction

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Soma
DharmaRitual propitiationSocial ethicsNon-stealingSexual ethics

FAQs

Outer rites (bali, recitation) are paired with inner moral restraint: protection is incomplete without preventing core breaches of dharma such as theft and sexual misconduct.

Ancillary dharma/ritual guidance; not a pancalakṣaṇa narrative unit.

‘Outside bali’ can indicate offering disruptive forces a designated place (channeling rather than suppressing); Soma-water remembrance suggests cooling, clarifying consciousness that counters craving-driven transgression.