Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Adhyaya 43Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship

यथायं भौतिकः सङ्घस्तथान्तः करणं नृणाम् ।

गुणास्तु सकलास्तद्वदशेषेष्वेव जन्तुषु ॥

yathāyaṃ bhautikaḥ saṅghas tathā antaḥ-karaṇaṃ nṛṇām / guṇās tu sakalās tadvad aśeṣeṣv eva jantuṣu

«كما أنّ هذا الجسدَ تَجَمُّعٌ ماديّ، كذلك أداةُ الباطن (مركّبُ الذهن) لدى البشر؛ وعلى النحو نفسه فإنّ جميع الغونات (guṇa) حاضرةٌ حضورًا تامًّا في كلّ الكائنات بلا استثناء.»

yathājust as
yathā:
Connector (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)
ayamthis
ayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
bhautikaḥmaterial/physical
bhautikaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhautika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
saṅghaḥaggregate; collection
saṅghaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṅgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tathāso/likewise
tathā:
Connector (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपार्थक (so/likewise)
antaḥ-karaṇamthe inner organ (mind)
antaḥ-karaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantaḥ (अव्यय) + karaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः—अन्तः करणम् (inner instrument: mind)
nṛṇāmof men
nṛṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
guṇāḥqualities
guṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tuindeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
sakalāḥall
sakalāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tadvatlikewise
tadvat:
Connector (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय)
Formअव्यय; तुल्यतावाचक (likewise/in the same way)
aśeṣeṣuin all (without exception)
aśeṣeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन; ‘अशेष’ = without remainder, all
evaindeed
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphasis: indeed/only)
jantuṣuin living beings
jantuṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
Alarka continuing his explanation (philosophical rationale for renunciation)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "jnana", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Sāṅkhya-like analysisGuṇa doctrineMind-body as prakṛti aggregateBasis for detachment

FAQs

Seeing body and mind as guṇa-made aggregates undermines pride and possessiveness; if all beings are constituted by the same guṇas, superiority-complex and fixation on ‘my’ status weaken—supporting liberation-oriented conduct.

Not a pancalakṣaṇa cosmology unit per se; it is tattva-vicāra (philosophical analysis) embedded in narrative, supporting dharma/moksha instruction within vaṃśānucarita.

The verse points to a discriminative insight (viveka): the ‘inner instrument’ too is part of prakṛti, not the Self. Recognizing universality of guṇas prepares the ground for witnessing-consciousness (sākṣitva) and non-attachment.