Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyaya 37Alarka’s Crisis and the Teaching on Non-Attachment (Madālasa’s Instruction Recalled)

तस्मान्न मेऽरिर्न च मेऽस्ति दुःखं न मे सुखं नापि पुरं न कोषम् ।

न चाश्वनागादि बलं न तस्य नान्यस्य वा कस्यचिद्वा ममास्ति ॥

tasmān na me ’rir na ca me ’sti duḥkhaṃ na me sukhaṃ nāpi puraṃ na koṣam | na cāśva-nāgādi balaṃ na tasya nānyasya vā kasyacid vā mamāsti ||

لذلك لا عدوَّ لي؛ ولا ألمَ لي؛ ولا لذّةَ لي. ليست لي مدينةٌ ولا خزينة. ولا قوةُ الخيل والفيلة وما شابهها—لا ما له ولا ما لغيره يُقال عنه «لي».

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, एकवचन, पञ्चमी (Ablative singular: 'therefore/from that')
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
memy/to me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, षष्ठी/चतुर्थी (Gen./Dat. enclitic)
ariḥenemy
ariḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (Nominative singular)
nanor
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
meto me/of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, षष्ठी/चतुर्थी (Gen./Dat.)
astiis/exists
asti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
duḥkhamsorrow
duḥkham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (Nominative singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
meto me/of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, षष्ठी/चतुर्थी
sukhamhappiness
sukham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (Nominative singular)
nanor
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कार (even)
puramcity
puram:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. sg)
nanor
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
koṣamtreasury
koṣam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. sg)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
aśvanāgādihorses, elephants, etc.
aśvanāgādi:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootaśva + nāga + ādi (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (अश्वाश्च नागाश्च); अव्ययीभाववत्-प्रयोग as qualifier with ādi; नपुंसकलिङ्ग, एकवचन (as compound-stem used adjectivally)
balamstrength, force
balam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. sg)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, षष्ठी (Genitive singular)
nanor
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध
anyasyaof another
anyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (Genitive singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
kasyacitof anyone
kasyacit:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअनिर्दिष्ट-सर्वनाम (indefinite: 'someone'); पुं/नपुंसक, एकवचन, षष्ठी (Genitive singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
mamaof me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन, षष्ठी (Genitive singular)
astiexists/is
asti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
Philosophical speaker within the dialogue (Advaitic self-inquiry voice; exact named speaker not provided in the excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Aparigraha (non-possessiveness)Cessation of enmity through disidentificationEquanimityInner freedom

FAQs

Enmity and ownership are sustained by egoic identification. When ‘mine’ drops away, conflict loses its fuel and the person becomes inwardly free.

A liberation-oriented aside within the Purāṇa; not one of the five defining characteristics.

The verse moves from negating personal emotion (sukha/duḥkha) to negating political identity (city/treasury/army), implying a shift from jīva-identity to pure witnesshood.