Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

कार्यं श्राद्धममावास्यां मासि मास्युडुपक्षये ।

तथाष्टकास्वप्यवश्यमिच्छाकालं निबोध मे ॥

kāryaṃ śrāddham amāvāsyāṃ māsi māsy uḍupakṣaye /

tathā aṣṭakāsv apy avaśyam icchākālaṃ nibodha me

ينبغي إقامة الشْرادْها في يوم المحاق (amāvasyā)، وكذلك شهرًا بعد شهر عند ختام كل نصف شهر قمري؛ وكذا في أيام الأَشْتَكا (aṣṭakā) يجب فعلها. وتعلّم مني أيضًا الأوقات التي يجوز فيها أداؤها اختيارًا.

कार्यम्to be done; should be performed
कार्यम्:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्) कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण ‘to be done’
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; subject with kāryam
अमावास्याम्on the new-moon day
अमावास्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative (time)
मासिin a month
मासि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative (time)
मासिeach month
मासि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; repetition for distributive sense
उडु-पक्षयेat the waning of the moon (lunar decline)
उडु-पक्षये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउडु (प्रातिपदिक) + पक्षय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘of the lunar asterism/ moon’); पुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative (time)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण ‘likewise/also’
अष्टकासुon the aṣṭakā days
अष्टकासु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन; locative (time)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘also/even’
अवश्यम्certainly; necessarily
अवश्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअवश्य (प्रातिपदिक/अव्ययप्राय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक क्रियाविशेषण ‘certainly/necessarily’
इच्छा-कालम्the desired time (optional time)
इच्छा-कालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘time of desire/at one’s wish’); पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; object of ‘know’
निबोधunderstand; learn
निबोध:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग-नि
मेfrom me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी एकवचन (enclitic); here ‘from me’
Not specified in provided excerpt

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

PitṛsCandra (implied by lunar timing)
DharmaLunar calendarPitṛ ritesNitya observances

FAQs

Ancestral obligation is integrated into the rhythm of lunar time; the householder’s dharma is periodic and dependable, not merely occasional. The verse maps duty onto recurring cosmic cycles.

Not pancalakṣaṇa proper; it is ritual-ācāra. However, its reliance on lunar cycles resonates with Purāṇic cosmological sensibilities (kāla as a governing principle).

New moon and fortnight-end symbolize ‘dissolution/return’ (laya) phases; offering to Pitṛs at these thresholds reflects feeding the subtle ancestors when the visible light wanes—an inward-turning sacramental moment.