Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Adhyaya 23Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati

धनवाहनवस्त्रादि यन्मदीयं तदेव वाम् ।

यत्तु वां वाञ्छितं दातुं धनं रत्नमथापि वा ॥

dhana-vāhana-vastrādi yan madīyaṃ tad eva vām |

yat tu vāṃ vāñchitaṃ dātuṃ dhanaṃ ratnam athāpi vā ||

«كلّ ما هو لي—من مالٍ ومراكبَ وملابسَ وما شابه—فهو لكما حقًّا. وكلّ ما ترغبَان أن يُعطى لكما—مالًا كان أو حتى جواهر—فاسألا.»

धन-वाहन-वस्त्र-आदिwealth, vehicles, clothes, etc.
धन-वाहन-वस्त्र-आदि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) used collectively; samāhāra-dvandva (समाहार-द्वन्द्व): ‘wealth, vehicles, clothes, etc.’
यत्whatever which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
मदीयम्mine
मदीयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); possessive adjective from अहम्
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun, Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormParticle (निपात) of emphasis/restriction
वाम्of you two/for you two
वाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, Genitive (6th/षष्ठी) / Dative (4th/चतुर्थी), Dual (द्विवचन); here genitive ‘of you two’
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
तुbut/and indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
FormParticle (निपात) contrast/emphasis
वाम्of you two
वाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Form2nd person pronoun, Genitive (6th/षष्ठी) / Dative (4th/चतुर्थी), Dual (द्विवचन); here genitive ‘of you two’
वाञ्छितम्desired
वाञ्छितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवाञ्छ् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying implied object (e.g., ‘that desired thing’)
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्)
धनम्wealth/money
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
रत्नम्jewel
रत्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
अथor/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
FormParticle/conjunction (निपात)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात) ‘also/even’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक निपात)
Prince (nṛpaputra) to the two

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Dāna (generosity)Hospitality and patronageWealth as instrument of relationship

FAQs

Generosity is portrayed as royal virtue; yet the text often contrasts material gifts with the deeper duty of reciprocation and truthfulness—wealth cannot replace dharma.

Carita with dharma (dāna) coloration—an ethical value embedded in narrative action.

Offerings of wealth and jewels can symbolize temptations of the senses and status; the hearer is prepared for a moral choice where inner commitment outweighs external reward.