Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Adhyaya 23Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati

जज्ञे निश्वसतः सद्यस्तद्रूपा मध्यमात् फणात् ।

न चापि कथयामास कंस्यचित् स भुजङ्गमः ॥

jajñe niśvasataḥ sadyas tadrūpā madhyamāt phaṇāt |

na cāpi kathayāmāsa kaṃsyacit sa bhujaṅgamaḥ ||

ولما زفر، وُلد في الحال من القلنسوة الوسطى للحية كائنٌ على تلك الهيئة نفسها. ولم يُخبر ذلك الثعبان أحدًا بهذا الأمر قط.

जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
निश्वसतःof (him) exhaling
निश्वसतः:
Apadana/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeVerb
Rootनि-श्वस् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present participle) षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसक-सम्भव; 'of (him) breathing out'
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
तद्-रूपाof that form/like him
तद्-रूपा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम) + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तस्य रूपम्); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मध्यमात्from the middle
मध्यमात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (ablative), एकवचन; विशेषण
फणात्from the hood (of a serpent)
फणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootफण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
कथयामासtold/related
कथयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलिट्-लकार (periphrastic perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कंस्यचित्to anyone
कंस्यचित्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (dative), एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (to anyone)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भुजङ्गमःthe serpent
भुजङ्गमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभुजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Narrative voice within Markandeya Purana (frame-speaker not identifiable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "rahasya (mystery)", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Miraculous generationSecrecy and concealmentNāga symbolism

FAQs

Secrecy here functions as a narrative engine: extraordinary power/events are kept hidden, implying that disclosure is not always dharmically prudent when it risks disorder or harm.

This is not a doctrinal pancalakṣaṇa segment; it is carita (narrative episode) that may sit within a broader genealogical or moral arc.

Birth from ‘breath’ and ‘hood’ evokes prāṇa and nāga imagery: prāṇic impulse (niśvāsa) producing form, and the phaṇa (raised hood) as an emblem of awakened potency and protection.