Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
पुनर्दात् च कन्यायाः कृमिरेवोपजायते । देवता-पितृ-विप्राणामदत्वा योऽन्नमश्नुते ॥
punardāt ca kanyāyāḥ kṛmirevopajāyate / devatā-pitṛ-viprāṇāmadatvā yo 'nnamaśnute
وكذلك من «يُعطي العذراء مرةً أخرى» (أي يُخالف القاعدةَ الصحيحةَ لِـ kanyā-dāna، وهبةِ العذراء) يُولَدُ حقًّا دودةً. ومن يأكل الطعامَ دون أن يقدِّم أولًا للآلهةِ وللأسلافِ وللبراهمةِ (يلحقه اللوم—والعبارةُ تمتدّ بعد هذا السطر).
{ "primaryRasa": "śānta", "secondaryRasa": "bhayānaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse ties personal consumption and family rites to a larger economy of obligation: eating is framed as a sacrificial act requiring prior sharing (with gods, ancestors, and learned guests). It also flags marriage-gifting norms as dharmically regulated.
Dharma/ācāra instruction (gṛhastha conduct) rather than pancalakṣaṇa narrative material.
‘Not offering before eating’ symbolizes severing reciprocity with cosmic and ancestral orders; the ‘worm’ rebirth motif encodes spiritual diminishment into a life of mere consumption without higher orientation.