Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

तस्यां बद्धः कराभ्यां च पद्भ्यां चैव यमानुगैः ।

मुच्यते पापकृन्मध्ये लुठमानः स गच्छति ॥

tasyāṃ baddhaḥ karābhyāṃ ca padbhyāṃ caiva yamānugaiḥ /

mucyate pāpakṛn madhye luṭhamānaḥ sa gacchati

هناك يُوثَقُ فاعلُ الشرّ من يديه ورجليه على أيدي أعوان يَما، ثم يُطلَق في وسط ذلك الموضع، فيمضي وهو يتلوّى ويتدحرج.

tasyāmin that (place)
tasyām:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
baddhaḥbound, tied
baddhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√bandh (बन्ध्) → baddha (कृदन्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त)
karābhyāmby the hands
karābhyām:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
padbhyāmby the feet
padbhyām:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Dual (द्विवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
evaindeed, just
eva:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण-अव्यय)
yama-anugaiḥby Yama’s attendants
yama-anugaiḥ:
Karana (करण/Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + anuga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); 'followers of Yama'
mucyateis released, is let loose
mucyate:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√muc (मुच्)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद); passive-like sense 'is released/let go'
pāpa-kṛt-madhyein the midst of sinners
pāpa-kṛt-madhye:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त/प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); compound: 'in the midst of sinners/evil-doers'
luṭhamānaḥrolling about, writhing
luṭhamānaḥ:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Root√luṭh (लुठ्) → luṭhamāna (कृदन्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); present participle (शतृ/आत्मनेपद-प्रत्यय: मान)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gacchatigoes, moves
gacchati:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√gam (गम्)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
Unspecified in provided excerpt

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama
DharmaKarma-phalaNarakaJustice

FAQs

Moral order (ṛta/dharma) is portrayed as enforced: harmful deeds lead to compelled experience of suffering, emphasizing accountability beyond social concealment.

Ancillary Dharma teaching; it uses the purāṇic authority to describe karmic adjudication (often grouped with vaṃśānucarita/didactic sections rather than core sarga topics).

Bondage and ‘release’ together indicate the paradox of compulsion: the soul is ‘let go’ only into the momentum of its own karma, rolling forward under prior causes.