Previous Verse

Shloka 39

Adhyaya 12The Son Describes the Narakas: Mahāraurava, Tamas, Nikṛntana, Apratiṣṭha, Asipatravana, and Taptakumbha

कृतावर्ते महातैले मथ्यन्ते पापकर्मिणः ।

एष ते विस्तरेणोक्तस्तप्तकुम्भो मया पितः ॥

kṛtāvarte mahātaile mathyante pāpakarmiṇaḥ / eṣa te vistareṇoktas taptakumbho mayā pitaḥ

In that great oil, made to whirl in eddies, the sinners are churned. Thus have I, your father, described to you in detail the (hell) Taptakumbha.

कृतावर्तेin the made whirlpool
कृतावर्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत-आवर्त (प्रातिपदिक; कृत = कृ(धातु) क्त-प्रत्यय, आवर्त = प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे (contextual), सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; समासः कर्मधारयः (कृतः आवर्तः = made whirlpool)
महातैलेin the great oil
महातैले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा-तैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महद् तैलम्)
मथ्यन्तेare churned
मथ्यन्ते:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootमथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद (Ātmanepada)
पापकर्मिणःevil-doers
पापकर्मिणः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप-कर्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापं कर्म यस्य/पापकर्मा)
एषःthis
एषः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम
विस्तरेणin detail
विस्तरेण:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial instrumental)
उक्तःtold/said
उक्तः:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) क्त-प्रत्यय (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः (passive sense)
तप्तकुम्भःthe heated-pot (hell)
तप्तकुम्भः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootतप्त-कुम्भ (प्रातिपदिक; तप्(धातु) क्त + कुम्भ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारयः (तप्तः कुम्भः)
मयाby me
मया:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
पितःO father
पितः:
सम्बोधन (Sambodhana/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
Pitā concluding instruction to Putra

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Closure of naraka unitKarma maturationDidactic narrative

FAQs

The passage closes by emphasizing completeness and certainty: karmic results ‘churn’ the doer until the force of the deed is spent, motivating dharmic restraint and atonement.

A moral-educational episode (upākhyāna-like didactic material) supporting dharma; not one of the five lakṣaṇas.

Whirlpools represent saṃsāric turbulence; the ‘great oil’ is the medium of accumulated vāsanās, in which the psyche is agitated until clarity is regained through purification.