अयं कुरूणामृषभो धर्मराजो युधिष्ठिर: । अस्य कीर्ति: स्थिता लोके सूर्यस्येवोद्यत: प्रभा,ये ही कुरुवंशमें सर्वश्रेष्ठ धर्मराज युधिष्ठिर हैं। उदयकालके सूर्यकी शान्त प्रभाके समान इनकी सुख-दायिनी कीर्ति समस्त संसारमें फैली हुई है
ayaṁ kurūṇām ṛṣabho dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | asya kīrtiḥ sthitā loke sūryasyevodyataḥ prabhā ||
قال أرجونا: «هذا هو يودهِشْتِهيرا (Yudhiṣṭhira)، الملك العادل—سيد الكورو وأفضلهم. إن سمعته الحسنة ثابتة في العالم، لطيفة نافعة كإشراق الشمس الهادئ عند طلوعها.»
अर्जुन उवाच
True kingship is grounded in dharma: a ruler’s lasting ‘kīrti’ (good fame) arises from righteousness and becomes a quiet, life-giving influence—likened here to the gentle light of the rising sun.
Arjuna identifies Yudhiṣṭhira and publicly extols him as the foremost Kuru and ‘Dharmarāja,’ emphasizing that his reputation for righteousness is already firmly established throughout the world.