Kuru-Sainika-Āśvāsana and Vijayaghoṣaṇa
Reassuring the Kuru Soldiers; Proclaiming Victory
आददानस्य हि शरान् संधाय च विमुज्चत: । विकर्षतश्न गाण्डीवं न कश्चिद् दद्शे जन:
ādadānasya hi śarān sandhāya ca vimucyataḥ | vikarṣataś ca gāṇḍīvaṃ na kaścid dadarśa janaḥ ||
قال فَيْشَمْبَايَنَة: حين كان أرجونا يتناول السهام، ويُركِّبها على القوس، ويشدّ الغانديفا ثم يُطلقها، لم يستطع أحد من الناس أن يراه في تلك اللحظة. ويُبرز هذا المشهد إتقان أرجونا المنضبط—قوةٌ يحكمها القصد، تُمارَس بقدرٍ من السيطرة والسرعة حتى تكاد تغيب عن بصر العامة.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined excellence: true power is not mere display but controlled mastery directed toward a rightful aim. Arjuna’s near-invisible speed symbolizes training, focus, and restraint—qualities expected of a kṣatriya when action is required.
Vaiśampāyana describes Arjuna’s extraordinary archery: as he takes arrows, fits them, draws the Gāṇḍīva, and releases, observers cannot even perceive the sequence. It emphasizes the overwhelming superiority of his technique in the unfolding combat context of the Virāṭa episode.