त्रिगर्त-मात्स्य-संग्रामः
The Trigarta–Matsya Engagement at Twilight
तरस्विनश्छन्नरूपा: सर्वे युद्धविशारदा: । रथान् हेमपरिच्छन्नानास्थाय च महारथा:
tarasvinaś channarūpāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ | rathān hemaparicchannān āsthāya ca mahārathāḥ ||
قال فايشَمبايانا: كانوا يُخفون حقيقتهم، غير أنّهم ممتلئون بأساً، وكلّهم سادةٌ في فنون القتال. أولئك المقاتلون العظام اعتلَوا عرباتٍ مُذهَّبة، وانطلقوا معاً مسرعين، يتبعون فيرَاطا عن كثب.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic strategy: concealing one’s identity can be righteous when done to fulfill a vow and protect others, while maintaining readiness and competence to act decisively when duty calls.
The disguised warriors—elite chariot-fighters—mount gold-adorned chariots and ride swiftly together, following King Virāṭa, indicating coordinated action in response to an impending conflict.