Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

द्रौपदी-भीमसेनसंवादः

Draupadī–Bhīmasena Dialogue on Suffering, Kāla, and Daiva

नूनमार्या न जानाति कृच्छू प्राप्त धनंजयम्‌ । अजातशत्रुं कौरव्यं मग्नं दुर्यृतदेविनम्‌

لا ريب أن السيدة النبيلة كونتي، حماتي، لا تعلم أن ابني دهننْجَيا (أرجونا) قد وقع في مثل هذه الشدة؛ وأن يودهيشثيرا أجاتاشَترو، تاجَ سلالة الكورو، وقد استُدرِج إلى لعبة النرد الخادعة، غارقٌ هو أيضًا في الحزن.

नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
आर्याthe noble lady (Kuntī)
आर्या:
Karta
TypeNoun
Rootआर्य
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जानातिknows
जानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
कृच्छ्रम्distress, hardship
कृच्छ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृच्छ्र
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तम्having reached, come upon
प्राप्तम्:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
अजातशत्रुम्one whose enemy is not born (one without enemies)
अजातशत्रुम्:
TypeAdjective
Rootअजातशत्रु
FormMasculine, Accusative, Singular
कौरव्यम्the Kaurava (Yudhiṣṭhira)
कौरव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
मग्नम्sunk, immersed
मग्नम्:
TypeAdjective
Rootमग्न
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
द्यूतदेविनम्addicted to gambling (lit. one who plays at dice)
द्यूतदेविनम्:
TypeAdjective
Rootद्यूतदेविन्
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच