Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal
अरज्यत जन: सर्व: सोत्क़रुष्टनिनदोत्थित: । बलिनो: संयुगे राजन् वृत्रवासवयोरिव
arajyata janaḥ sarvaḥ sotkṛṣṭa-ninadotthitaḥ | balinoḥ saṁyuge rājan vṛtra-vāsavayor iva ||
قال فايشَمبايانا: اضطربت الجموع كلّها، وقد أثارها الصياحُ العالي الممجَّد. أيها الملك، كأن بطلين عظيمين التقيا في ساحة القتال—كفِرترا وفاسَفا (إندرا) في معركتهما المشهورة.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how collective emotion is shaped by the spectacle of power: when mighty opponents clash, society is swept up by noise and excitement. Ethically, it cautions that public fervor can arise from mere tumult and display, not necessarily from discernment.
A fierce encounter between two powerful fighters has begun or intensified, producing a great roar. The onlookers become stirred and restless, and the narrator compares the clash to the legendary battle between Indra (Vāsava) and Vṛtra.