Agastya–Lopāmudrā: Marriage, Austerity, and Conditions for Conjugal Union (लोमशकथितम्)
जग्मु: पाण्डुसुता राजन् ब्राह्मणैः सह भारत । तत्र ते न््यवसन् वीरास्तपश्चातस्थुरुत्तमम्
jagmuḥ pāṇḍusutā rājan brāhmaṇaiḥ saha bhārata | tatra te nyavasan vīrās tapaś cātasthur uttamam ||
قال فايشَمبايانا: «أيها الملك، إن أبناء باندو، مصحوبين بالبراهمة، مضَوا قُدُمًا، يا بهاراتا. وهناك أقام الإخوة الأبطال، وشرعوا كذلك في أسمى ضروب التنسّك (التَّبَس)».
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights dharmic resilience: in hardship the Pāṇḍavas choose disciplined living and ‘uttama tapas’—self-restraint and spiritual effort—supported by the guidance and presence of brāhmaṇas, suggesting that ethical strength is sustained through right company and inner discipline.
Vaiśaṃpāyana narrates that the Pāṇḍavas travel onward with brāhmaṇas, arrive at a certain place, settle there, and begin practicing intense austerities as part of their forest-exile life.